Heidi Hankaniemi
installation view installation view installation view domesticising Sol LeWitt manifesto: (a shrine to the Cult of Domesticity) all the things that I need you for ode to Hemingway 
(these are not for sale, they are worn) ok then. everything is just wonderful, thank you for asking all you ever need to know: don't you fucking dare kick ass way too adored if only... a choke and a gag
(after kings of leon) sleep 1: sleep mantra sleep 2: sleeping with only you, beautiful be nice please for sunday our marriage is a fountain of love and affection just because something is lovely and expensive doesn't mean that it is frivolous and evil love me tender (for T & J) if I could re-arrange the alphabet 
(I would put the U and the I together) a resounding yes untitled, detail too sad to tell you. well not really. oh well, asshole.
yes, you (0791 625 77xx). femme maison (a tiny homage to Louise) why so serious? 
with supreme irony
playing house
"Each time the needle pierces the cloth, stitch-by-stitch the cloth absorbs the intentions of the maker while the knots lock these thoughts into place..."
Jasleen Dhamija

"...no sensible woman will suffer her intellectual pursuits to clash with her domestic duties."
Mrs S.L. Dagg

"The needle is used to repair damage:
it is as if it apologizes, without hurting
as pins do."
Louise Bourgeois

selected pieces
vintage domestic fabrics and objects, thread, glue, folds
dimensions variable
2008-2009
...................................................................................

"Playing house" stems from a sense of solitude and the need to create a dialogue and a narrative with objects around me.
I often use stitching/ embroidery in my work; piercing the fabric allows me to create a physical and emotional link with it, something that was especially important within this series.
Each piece of fabric is specific, depending on its history which I either KNOW to be true or which it “tells me” through the evidence of a previous life; the mending of the holes, the stains, the wrinkles.
I enjoy “playing house/ ama de la casa” and am, essentially, performing a parody of what that is supposed to mean; not only by embroidering and folding, but by playing and toying with (often banal) everyday thoughts and ideas that surround us.
Some of the embroidered phrases are personal to me while others are inspired by thinkers, and daytime TV shows.
Stitching feels permanent. The sentences are written in white because there isn’t a NEED for them to be seen, but there they are, permanently stitched into the fabric.

Espacio Valverde Madrid, May 2009
..................................................................................

Mi trabajo brota de un sentimiento de soledad y un necesidad de crear un diálogo y una narrativa con los objetos que me rodean.
Habitualmente uso el bordado en mi trabajo; perforar la tela me permite establecer una relación física y emocional con ella, algo que es de una gran importancia en estas piezas. Cada pieza es especifica, depende de su propia historia que puedo conocer o que ella misma me “cuenta” de un existencia previa; la compostura de los rotos, las manchas, las arrugas.
Me divierte la idea de jugar a ser un “ama de la casa”; estoy esencialmente haciendo un “performance”, una “mascarada”. Jugueteando con las ideas que nos rodean a diario, a veces banales, bordándolas y doblándolas…
Algunas de las frases son personales, mientras que otras están inspiradas por pensadores, y programas de televisión.
El bordado es permanente. Las frases están escritas en blanco porque no es NECESARIO que sean vistas sino que sean; que existan, indelebles, bordadas al tejido.

Espacio Valverde Madrid, Mayo 2009


BACK TO ARTWORK